A unos meses de que "María la del barrio" cumpla 30 años de su estreno en México, vale la pena recordar el porqué la escena de la "maldita lisiada" está muy lejos de pasar de moda: ¡así suena la voz de Itatí Cantoral en otros idiomas!
Millones de personas no sólo en México, sino en todo el mundo, están de acuerdo: "María la del barrio" no habría tenido el mismo éxito sin las fechorías de "Soraya Montenegro", una de las villanas más icónicas de la televisión que protagonizó, al lado de Osvaldo Benavides y Yuliana Peniche, una explosiva escena que ha envejecido muy bien a pesar de sus fallas o tal vez debido a ellas.
Fotomontajes, divertidos memes, camisetas y hasta frazadas con el gesto de sorpresa de "Soraya Montenegro" al descubrir a "Nandito" besando a "Alicia Montalbán" forman parte de la avalancha viral en que se convirtió la escena de la "maldita lisiada" con la llegada del Internet: en medio de todo este material, destaca un video que ha hecho reír a millones de personas en TikTok, ¿ya lo viste?
¿Cómo suena la escena de la "maldita lisiada" en varios idiomas?
En TikTok es posible encontrar toda clase de edits sobre las mejores escenas de "María la del barrio"; sin embargo, uno de los videos se volvió muy popular en especial porque en él una cuenta se dio a la tarea de reunir, en un solo material, el grito de "¿Qué haces besando a la lisiada?" en idiomas que van del español al árabe.
El rostro de Itatí Cantoral puede verse dividido en seis espacios diferenciados por cuadros de colores y, tras una breve pausa para diferenciar un idioma de otro, vemos cómo "Soraya Montenegro" agrede a "Nandito" y "Alicia Montalbán" en portugués, húngaro, filipino, griego y árabe.
Hasta ahora, la grabación se ha convertido en todo un fenómeno viral con más de 834 Me Gusta y toda clase de comentarios: ¡los internautas aceptaron que es irresistible no repetir el video una y otra vez para escuchar la riqueza lingüística de "Soraya Montenegro"!
¿CÓMO REACCIONARON LOS INTERNAUTAS AL VIDEO POLÍGLOTA DE LA "MALDITA LISIADA"?
La mayoría de los usuarios aceptaron que se rieron más con las versiones de la "maldita lisiada" en árabe y en húngaro; sin embargo, es necesario que lo veas por ti mismo para que tengas tu propia opinión... ¡seguramente te divertirás tanto que querrás escucharlo una y otra vez!
"Cómo me he reído", "Nada le gana al original", "Faltó el inglés" y "Suena a doblaje barato" fueron algunos de los principales comentarios en el post viral que nos confirma que, a 30 años de su estreno, "María la del barrio" supo cómo llegarle a las nuevas generaciones casi de manera natural.